www.成人网.com,日本动漫无遮挡高清在线,日韩高清无码色色,东京加勒比无码av,美国毛片舔鸡吧视频尤物视频,亚洲第一毛片无遮挡,四虎国产永久在线观看

分享到:
 
 
當前位置: 首頁>>專題>>全民閱讀書香社會>>正文
從觀看到閱讀,影視作品與書籍雙向奔赴
2026年04月22日 16時44分   光明日報

技術變革正在深刻改變著每個人獲取信息的方式。一“機”在手,觀遍天下,各種影像撲面而來。無論是長視頻還是短視頻,電影、劇集還是綜藝,人們已習慣于用手機端的“觀看”來填充閑暇時間。但文字閱讀并未因此而失去生機,反而在視覺浪潮的激蕩下找到了新的生長空間,很多優(yōu)秀的影視作品成為“觀看”與“閱讀”間的橋梁。《我的阿勒泰》《人世間》《繁花》《北上》等熱播劇集吸引人們在紙質書中繼續(xù)探尋人物的命運,《流浪地球》《長安的荔枝》等熱映電影讓原著小說更受大眾喜愛,《我在島嶼讀書》《文學的故鄉(xiāng)》等綜藝節(jié)目、紀錄片讓知名作家走入大眾視野,以親切可感的方式喚起人們的閱讀熱情。影視作品與書籍雙向奔赴,正成為當下活躍而生動的文化現(xiàn)象。

電視劇《人世間》劇照

迷你劇《我的阿勒泰》劇照

文學作品一直是影視改編的靈感源泉與內容富礦

130年前電影誕生,活動的影像走進百姓的日常生活,也讓“觀看”與“閱讀”產生了密切關聯(lián)。人們觀影或追劇,大多數(shù)情形下是奔著故事而去,而最動人的故事往往早已在文學作品中扎根生長。從電影到電視,再到今天多姿多彩的網絡視聽產品,文學作品一直是影視改編的靈感源泉與內容富礦。

經典文學名著往往主題深刻,觸動人心;情節(jié)曲折,引人入勝;人物鮮明,令人難忘。這些擁有穿越時代的力量,使經典得以跨越媒介邊界,在銀幕熒屏上煥發(fā)新生。莎士比亞的戲劇被一代代電影人搬上銀幕;托爾斯泰的《戰(zhàn)爭與和平》也在影像里以史詩氣魄感動觀眾。這些名著并非被改編一次便塵封于歷史,而是被反復激活、持續(xù)再生。艾米莉·勃朗特的《呼嘯山莊》,百年間歷經多次影視改編,在2026年的今天又一次在全球銀幕上閃爍著愛與恨的幽光。這正是經典文學成為影視取之不盡的故事富礦的最好注腳。

中國同樣如此。從萬氏兄弟的《鐵扇公主》到上海美術電影制片廠的《大鬧天宮》,《西游記》的故事很早便為中國動畫學派的形成奠定了根基。二十世紀八九十年代,國產電視劇勃興之際,四大名著又成為最早被搬上熒屏的古典文學作品。進入新世紀影視產業(yè)高速發(fā)展期,《白蛇傳》《封神演義》《聊齋志異》《西廂記》等中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中的文學資源被大量開掘,轉化為人們喜聞樂見的影視作品。如大氣磅礴的動畫電影《長安三萬里》,就有幾十首唐詩串聯(lián)其中。

現(xiàn)當代嚴肅文學因與人們的時代經驗息息相關,亦是影視改編的重要資源。魯迅的《阿Q正傳》、老舍的《駱駝祥子》、巴金的《家》、茅盾的《子夜》、曹禺的《雷雨》……這些現(xiàn)代文學的重要作品以直面現(xiàn)實的勇氣與入木三分的人性書寫,被搬上銀幕熒屏,成為幾代人共同的影像記憶。當代長篇小說則憑借對時代脈搏的感知與對普通人生命經驗的記錄,為影視改編提供了豐厚的敘事土壤。以茅盾文學獎獲獎作品為例,從早期的《芙蓉鎮(zhèn)》《平凡的世界》《白鹿原》,到近年來的《人世間》《北上》《繁花》,這些具有宏闊時空格局與復雜人物命運的長篇巨著,相繼被改編為同名電視劇,引發(fā)社會的廣泛關注。值得注意的是,影視改編的觸角已延伸至更廣泛的文學體裁。比如,李娟的散文集被改編為迷你劇《我的阿勒泰》,報告文學《中國農民城》拍成了電視劇《小城大事》。小說、散文、報告文學等不同文體文學作品的改編,使影視創(chuàng)作呈現(xiàn)出多樣而蓬勃的圖景。

另一個充滿活力的影視改編現(xiàn)象,來自網絡文學的蓬勃興起。網絡文學以旺盛的創(chuàng)作活力與龐大的讀者基礎,為影視生產輸送了豐富的創(chuàng)意和想象?!稇c余年》《贅婿》《開端》《花千骨》《三生三世十里桃花》等現(xiàn)象級熱播劇,均有口碑良好的原創(chuàng)網絡小說作為底本。網絡小說奇崛的時空布景、類型化的敘事手段、偶像化的人物設計,往往能契合影視故事的表達需要;而原著愛好者的熱情追捧與廣泛討論,也為影視劇的傳播提供了持續(xù)的話題熱度。改編自網絡漫畫的影視作品同樣勢頭強勁。《異人之下》等漫改劇相繼引發(fā)關注,2026年春節(jié)檔的電影《鏢人:風起大漠》將原著漫畫中極具辨識度的人物造型與刀光劍影的江湖世界搬上大銀幕,使網絡流行文化與傳統(tǒng)武俠精神融為一體,成為跨媒介改編新樣本。

影視作品助力相對小眾的文學作品“破圈”

影視作品是當下最大眾化的文藝表現(xiàn)形式之一。票房、收視率、點擊量、流量等數(shù)據(jù),是衡量一部影視作品影響力的常用工具,數(shù)據(jù)越高,意味著其大眾傳播的覆蓋面越廣。與之相比,盡管不少經典名著家喻戶曉,但大多數(shù)文學作品的讀者往往聚集在分眾化的圈層之中:中小學生按照教學大綱閱讀指定的課外文學讀物,對文學有著深度思考的讀者大多選擇嚴肅文學,而偏愛玄幻、懸疑、盜墓等類型故事的讀者,則圍繞某部網絡小說聚攏,形成粉絲群落。

從審美接受的角度看,具象的影視作品比抽象的文學作品更容易被“看見”,特別是今天的移動互聯(lián)網傳播與交互語境,為影視作品提供了遠超以往的曝光渠道與擴散能量。在前互聯(lián)網時代,一部影視作品的傳播邊界基本由院線排片或電視臺播出時間決定,觀眾的反應也大多止步于私下的街談巷議。進入移動互聯(lián)網時代,一部影視作品在被觀看的同時,還在被不斷評論、轉發(fā)、解讀與再創(chuàng)造。平臺的算法推薦讓內容精準抵達潛在受眾,社交媒體的裂變傳播則使作品討論熱度呈幾何級數(shù)擴散,因此出現(xiàn)了“現(xiàn)象級影視劇”的說法。所謂“現(xiàn)象”,正在于互聯(lián)網語境所催生的全民參與。在影視劇的實時觀看中,人們以彈幕、評論等方式即時交互感受,觀看成為一種共同在場的社交體驗;在自我表達的驅動下,人們又以切條、解說、重組等二次創(chuàng)作方式持續(xù)輸出見解,使一部作品的生命周期遠超其播出時段,在一輪又一輪的話題發(fā)酵中不斷延伸。

“現(xiàn)象”源于影視劇文本,又從文本延綿至人們的日常生活。當觀眾成為某部影視劇的忠實擁躉,便會開始關注與作品相關的一切?;ヂ?lián)網的搜索、鏈接與聚合機制,使這種漣漪效應持續(xù)向外擴散:人們追捧喜愛的演員、購買周邊衍生品,甚至從線上走向線下,跟著影視劇去旅行、科普、運動、了解文化。在這一過程中,與影視劇同根同源的文學原著,自然進入人們視野。從書到影,文學作品為影視創(chuàng)作提供了靈感與故事,也積累了最初的受眾基礎;從影到書,影視作品則以其所匯聚的龐大注意力,反哺文學作品,助力其走出圈層、抵達更廣泛的讀者。

如迷你劇《我的阿勒泰》中,牧場草原上的清新與自在令人神往,深深打動了在快節(jié)奏都市生活中奔忙的人們。該劇的熱播不僅使同名散文集“一書難求”,作者李娟的其他散文著作也迅速躋身各大平臺的暢銷榜。同樣,《流浪地球》《三體》等科幻影視作品的成功,不僅讓原著小說賣脫銷,也讓作者劉慈欣的其他小說突破科幻讀者圈層,進入大眾視野;奈飛版劇集《三體》更將圖書帶向海外市場,使中國科幻文學在世界范圍內獲得前所未有的關注。

影視作品對文學閱讀的帶動效應,在嚴肅文學作品中同樣清晰可見?!度耸篱g》中周家?guī)状说谋瘹g離合牽動人心,喚起了人們對梁曉聲原著的大規(guī)模追讀;觀眾對《繁花》里寶總的故事意猶未盡,進而循著劇中的光影重回金宇澄的文字世界,掀起了一輪同名小說的閱讀熱潮。人們因影視改編而激發(fā)的閱讀熱情甚至延伸至文學評獎階段。茅盾文學獎、魯迅文學獎一經揭曉,讀者便迫不及待地涌入書店與電商平臺,一邊搶購獲獎作品,一邊猜測哪部小說將率先被改編搬上銀幕熒屏。

還有一部分影視作品本身并無文學原著,卻隨著播映同步推出相應的劇本書、繪本等,比如《漫長的季節(jié)》的劇本《凜冬之刃》、動畫電影《浪浪山小妖怪》的同名繪本等。這種由影像向文學的轉化,恰恰說明大眾的審美需求并不止步于“看”,而是在跨文本的語境中不斷延伸、走向更深層的體驗與表達。

文學“閱讀”是影視“觀看”的跨文本接力

較之具象的影視畫面,文字表達是抽象的。讀者需要具備一定的文化基礎,才能在閱讀活動中完成符號轉譯,將抽象的文字轉化為形象化的場景。文學閱讀提供了開放的想象空間,呼喚讀者主動參與。由于閱讀通常是個體化的活動,讀者會將自己的經驗、思想與情感自然灌注其間,這便是“一千個讀者有一千個哈姆雷特”的由來。影視觀看則提供了具象化的體驗空間,框定的視聽內容直接訴諸人們的感官、沖擊人們的心靈,更容易喚起集體共鳴。而這種相對“低門檻”的觀看體驗,往往成為引領人們走向“高門檻”閱讀的起點。

從影像到文字,人們首先會在文學閱讀中發(fā)現(xiàn)、補充更多影像中沒有的故事細節(jié)與情節(jié)線索。由于創(chuàng)作思路不同、敘事視角各異,影視改編在將文學轉化為畫面的過程中,必然對原著有所篩選與取舍,有的側重情節(jié)主線,有的突出人物關系,有的強調視覺奇觀,原著中的層次、細節(jié)乃至深層意蘊,往往難以在有限的時空體量中完整呈現(xiàn)。于是,許多觀眾會循著影像留下的懸念與空白,回到原著中補充、拓展,乃至開辟出全新的閱讀視野。

以同樣由小說《平原上的摩西》改編的電影《平原上的火焰》與電視劇《平原上的摩西》為例,電影側重于描摹愛情線,以焰火為意象串聯(lián)起莊樹與李斐跨越八年的情感糾葛;電視劇著重鋪陳深沉基調,勾勒出租車司機、基層警察等不同身份的人物的大體命運走向。當人們帶著疑問回到雙雪濤的原著小說,才發(fā)現(xiàn)作者以懸疑為外殼,包裹著對東北那一代人的深切關懷。種種懸念由此豁然開朗,時代的面貌也愈發(fā)清晰。再看電視劇《北上》,劇集將敘述重心置于當代生活,聚焦花街青年的成長與夢想。而回到徐則臣的原著小說,故事如水網般鋪陳開來,讀者方能明白百年前的際遇早已為當下人物的命運埋下伏筆。影視改編所觸達的,往往只是文學世界的一角;閱讀原著,才能抵達那片更幽深、更遼闊的敘事腹地。

人們還在文學閱讀中進行不同媒介文本之間的比較。圍繞熱點影視劇,豆瓣、小紅書、嗶哩嗶哩等青年人聚集的網絡平臺上,各種話題討論層出不窮:從原著轉場而來的觀眾,關注影視改編是否呈現(xiàn)出文學作品的境界與氣韻;喜愛“深挖”的觀眾,爭論影視劇究竟意在表達怎樣的主題;注重敘事的觀眾,糾結劇情走向是否能夠自洽;鐘情于人物角色的觀眾,則就演員表演或原著人設各抒己見。這些討論大多建立在比較的基礎上,而比較的前提,正是閱讀原著。于是,文本閱讀自然而然成為眾多忠實觀眾的必修課。

還有一重意味深長的心理動因值得關注:相較于流動的影視畫面,書是相對固定的,擁有一本書會帶來一種“及物”的專屬感。無論是在線下影院還是線上平臺觀看影視作品,觀眾對作品始終保持一定審美距離,短暫“沉浸”之后便會被拉回現(xiàn)實;即便反復重溫,影視觀看也很難讓人產生真正“擁有”的感覺。書則不同,當人們購買了一本書,它便進入了私人空間??梢哉垌摚梢耘?,也可以轉贈他人。那些讀書時留下的痕跡,都在無聲地記錄著一個人在某段時光中的所思所感、所作所為。書由此成為個體記憶的容器,不僅承載著作者寫下的故事,也承載著讀者自己的生命痕跡。

“好上加好”才能打造書影聯(lián)動的健康生態(tài)

近年來各種統(tǒng)計數(shù)據(jù)表明,當下人們平均用于“觀看”的時間遠遠超過用于“閱讀”的時間。世界讀書日的設立,正是為了喚起人們的閱讀熱情。而書影聯(lián)動在培養(yǎng)提升全民閱讀意識方面,無疑有著積極意義。

投資人、制片人或者出版商都看到了書影聯(lián)動的巨大市場潛力。在熱點影視作品的營銷策劃中,嵌入原著、衍生圖書的相關話題已成常態(tài)。然而問題也隨之而來,部分影視作品在改編文學原著時過于草率,往往只抓取故事表層,忽視精神內核,甚至僅借用原著的概念與框架另行填充。這樣的改編不僅讓原著粉絲感到失望,也會讓原本有意尋訪原著的觀眾就此打消念頭,書影聯(lián)動的良性循環(huán)就此斷裂。而部分出版商與影視發(fā)行商聯(lián)袂炒作“衍生圖書”概念,借勢推出所謂限量版、紀念版,卻將根據(jù)劇本或故事素材快速改編的讀物刻意模糊為“原著”,以次充好。這對于不明就里的觀眾而言,既是消費層面的誤導,更是閱讀信任的透支。

由此可見,書影聯(lián)動能否推動全民閱讀,關鍵不在于熱度有多高,而在于品質能否經得起檢驗。優(yōu)秀的文學作品需要有精彩的影視改編來引路,而成功的影視作品也需要精良的圖書產品,才能真正滿足觀眾的閱讀需求。在一個流量法則與文化品質時有齟齬的加速時代,鏈條上的各方參與主體都需要拿出更多真誠:創(chuàng)作者需要匠心,資本需要耐心,受眾也需要辨別與堅守的真心。唯有如此,文字的力量與視聽的光影才能相互成就,書影聯(lián)動也才能從一時的市場熱點,真正生長為健康而持久的文化生態(tài)。

(作者:劉永昶,系南京師范大學新聞與傳播學院教授、江蘇省電視藝術家協(xié)會副主席)

本版配圖均為資料圖片

(責任編輯:盧相?。?/span>

關閉窗口

    主辦單位:忻州日報社 晉ICP10003702 晉新網備案證編號:14083039 晉公網安備 14090202000008號

    律師提示:本網站所刊登的各種信息,均為忻州在線版權所有,未經協(xié)議授權,禁止下載使用,凡不注明出處的將追究法律責任。

    地址:山西省忻州市長征西街31號 熱線:0350-3336505 電子郵箱:sxxzrbw@163.com